The Website of Science Fiction Author R.P.L. Johnson |
|
When I was working in Singapore, there was a phrase in Singlish that always stuck with me. You’d say someone was “blur” or “blur like sotong”. Sotong means squid in Malay and to say they were “blur” like a squid meant they had that same dull, glassy-eyed expression that you saw on those hapless molluscs in a fish market. If you were blur, then you were obtuse, oblivious to everything around you; you weren’t in on the joke or up to speed with current events. |